我们并没有找打到仙女帝国的女皇大人,而且那个让女皇大人和她周围的侍卫们失踪的势力也消失的无影无踪,这可是件大事,让人不寒而栗。
不过,曾冰冰在寻找了一阵之后,也就没有那么伤心了,毕竟曾冰冰是在自己的母皇大人失踪之后,才登上了临时的皇帝之位。
而且,在她担任女皇后不久,你家些大臣们就要求曾冰冰正式登上女皇之外。
在权衡了利弊之后,曾冰冰就正式登基了。
同时,曾冰冰开始大兴土木,她对那些工匠说:“你们给我把宫殿建立的好一些,也许将来我就一辈子待在这里了。”
这时,有人来传说在精灵星球看到了仙女帝国的女皇。
“单从这封信就可以看出,他的头脑非常清楚,”沉默寡言的马夫里基·尼古拉耶维奇突然插嘴道。
“听说他跟一个妹妹住在一起?”莉莎问道。
“是的,是跟妹妹在一起。”
“听说他虐待她,真的吗?”
沙托夫又瞧了瞧莉莎,他面有温色,嘟囔着说:“这跟我有什么关系!”接着便向门口走去。
“啊,请等一等,”莉莎惊慌地叫道,“您上哪儿去?咱们还有好多事情要谈呢……”
“有什么好谈的?我明天给您个信……”
“谈谈最主要的问题,印刷所的问题!请您相信我,我不是开玩笑,而是当真想做这件事,”莉莎越来越感到不安,企图说服他,“我们一旦决定出版,又上哪儿去印刷呢?这可是最重要的问题,因为咱们总不能为这件事上莫斯科去,而这里的印刷所又不能印这种出版物。我早就决定要自办一个印刷所,哪怕用您的名义,我知道,只要用您的名义,妈妈是会答应的……”
“您怎么知道我会办印刷所?”沙托夫阴沉地问道。
“在瑞士的时候彼得·斯捷潘诺维奇就指点着您对我说,您会办印刷所,而且熟悉这一行。他甚至想给我写一张便条交给您,可是我忘了让他写啦。”
根据我现在的回忆,沙托夫当时脸色陡变。他又站了几秒钟,突然走出了房间。
莉莎生气了。
“他一向都是这样拂袖而去的吗?”她转过身来问我。
我本想耸耸肩膀,不料沙托夫突然回来了,他径直向桌子走去,把他拿着的那一捆报纸放在桌上:
“我不能当您的助手,我没有时间……”
“为什么呢,为什么呢?您好象是生气啦?”莉莎用一种有点伤心的、哀求的口吻问道。
她的声音仿佛使他吃了一惊;他凝视她片刻,仿佛想把她的灵魂看穿似的。
“反正一样,”他喃喃低语道,“我不愿意……”
他扬长而去。莉莎大吃一惊,甚至显得有点过分;我有这种感觉。
“真是个古怪得出奇的人!”马夫里基·尼古拉耶维奇大声说道。
3
他当然是“古怪”的,但在这整个事情当中却有许多不清楚的地方。其中有一种隐秘的含意。我根本就不相信这个出版物;其次还有这封愚蠢的信,信中十分明显地暗示“为了一些文件”要去告密,而他们对此却全都默不作声,只谈一些毫不相干的事;最后就是这个印刷所以及沙托夫的突然离去,而他的突然离去正是因为他们谈起了印刷所。这一切使我产生了这么一种想法:在我到来之前发生了什么事情,我还不知道的事情;因此我就是个多余的人,这一切也都跟我无关。再说我也该走了,作为第一次拜访,我待的时间够长的了。我向莉莎维塔·尼古拉耶夫娜告辞。
她仿佛忘记了我待在房间里,一直心事重重地站在桌旁同一个地方,低着头呆呆地瞧着地毯上的某一点。
“噢,是您啊,再见,”她用通常那种亲切的口吻喃喃地说,“请代我问候斯捷潘·特罗菲莫维奇,并劝他尽快到我这儿来。马夫里基·尼古拉耶维奇,安东·拉夫连季耶维奇要走了。请原谅,妈妈不能出来送您……”
我出去了,当我已经走下楼梯的时候,一个听差突然在台阶上追上了我:
“女主人请您务必回去一下……”
“是女主人还是莉莎维塔·尼古拉耶夫娜?”
“是小姐,先生。”
我发现莉莎已经不在我们坐过的那个大厅里,而是在紧挨着大厅的接待室里。通往大厅的门紧紧地关上了,大厅里现在只剩下马夫里基·尼古拉耶维奇一个人了。
莉莎对我嫣然一笑,但她面色苍白。她站在房间中央,显然是迟疑不决,显然内心正在进行斗争;但她蓦地抓住我一只手,默默地、迅速地把我带到窗前。
“我要立刻见到她,”她低声说道,用火热的、坚定的、焦灼的目光盯着我,这目光是不容你表示丝毫异议的,“我要亲眼见到她,请您帮助我。”
她完全发狂了,而且处于绝望之中。
“您想见谁呀,莉莎维塔·尼古拉耶夫娜?”我惊恐地问道。
“这个列比亚德金娜,这个跛女人……她真是个跛子吗?”
我感到惊讶。
“我从来没有见过她,但我听说她是个跛子,昨天还听说来着,”我仓促地作了点准备,嘟囔着说,声音也很低。
“我一定要见到她。您今天能安排好这次会见吗?”
我不禁觉得她非常可怜。
“这办不到,况且我根本不知道这事该怎么办才好,”我开始劝她,“我可以去找沙托夫……”
“要是您到明天也没有安排好,那我就要自己去找她,因为马夫里基·尼古拉耶维奇拒绝跟我同去。我只能寄希望于您,此外我再也找不到任何人了;我对沙托夫说了些蠢话……我深信,您是个十分正直的人,说不定还是个忠实于我的人,请您安排一下吧。”
我非常愿意尽力帮助她。
“我想这么办,”我考虑了一会儿以后便说,“我今天亲自去一趟,一定,一定要看见她!我要这么办,这样就能见到她,我向您保证;只不过请允许我把沙托夫当作知心人。”
(本章完)